thompsonb / vecalign
Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space
☆157Updated last year
Related projects: ⓘ
- A neural word aligner based on multilingual BERT☆321Updated 2 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆135Updated 2 weeks ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆101Updated last month
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆148Updated 3 months ago
- Sentence aligner☆106Updated 3 years ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆145Updated 3 months ago
- Obtain Word Alignments using Pretrained Language Models (e.g., mBERT)☆347Updated 10 months ago
- Multilingual sentence alignment using sentence embeddings☆92Updated 9 months ago
- Repository to collect and categorize Grammatical Error Correction papers.☆112Updated 3 months ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆287Updated 3 months ago
- Machine-Translation-based sentence alignment tool for parallel text☆295Updated 3 years ago
- Transformer based translation quality estimation☆106Updated last year
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆40Updated 9 months ago
- Easier Automatic Sentence Simplification Evaluation☆157Updated 11 months ago
- ☆42Updated 6 years ago
- ☆42Updated last month
- Efficient Markov Chain word alignment☆54Updated 3 years ago
- cLang-8 is a dataset for grammatical error correction.☆102Updated 2 years ago
- A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT☆25Updated 3 years ago
- Machine Translation (MT) Preparation Scripts☆31Updated last month
- A single model that parses Universal Dependencies across 75 languages. Given a sentence, jointly predicts part-of-speech tags, morphology…☆220Updated last year
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆73Updated 3 months ago
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆101Updated last month
- JFLEG (JHU FLuency-Extended GUG) corpus for Grammatical Error Correction Evaluation☆112Updated last year
- ☆67Updated last month
- MorphyNet: a Large Multilingual Database of Derivational and Inflectional Morphology (+morpheme segmentation)☆36Updated last year
- Translation Error Rate (TER)☆43Updated 6 years ago
- Corpus preprocessing☆95Updated 6 months ago
- Terminology Dataset☆22Updated 4 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆32Updated last year