danielvarga / hunalignLinks
Sentence aligner
☆124Updated 4 years ago
Alternatives and similar repositories for hunalign
Users that are interested in hunalign are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆188Updated 2 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated last year
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆160Updated last year
- Machine-Translation-based sentence alignment tool for parallel text☆314Updated 4 years ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆300Updated last year
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆115Updated this week
- ☆42Updated 7 years ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆162Updated 4 months ago
- A neural word aligner based on multilingual BERT☆370Updated 3 years ago
- Obtain Word Alignments using Pretrained Language Models (e.g., mBERT)☆386Updated 2 years ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆52Updated 4 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆35Updated 3 years ago
- ☆81Updated last week
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated 2 years ago
- ☆50Updated last year
- Multilingual sentence alignment using sentence embeddings☆139Updated last year
- MorphyNet: a Large Multilingual Database of Derivational and Inflectional Morphology (+morpheme segmentation)☆54Updated 2 years ago
- A single model that parses Universal Dependencies across 75 languages. Given a sentence, jointly predicts part-of-speech tags, morphology…☆225Updated 3 years ago
- A word alignment tool based on famous GIZA++, extended to support multi-threading, resume training and incremental training.☆166Updated 4 years ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆45Updated 7 years ago
- Transformer based translation quality estimation☆114Updated 2 years ago
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆107Updated 4 years ago
- Bilingual term extractor☆59Updated 2 months ago
- ParCourE - Parallel Corpus Explorer☆12Updated 4 years ago
- Transform TMX to text☆28Updated 3 years ago
- A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.☆191Updated 8 months ago
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆74Updated 10 years ago
- Morfessor is a tool for unsupervised and semi-supervised morphological segmentation☆200Updated 5 years ago
- Corpus preprocessing☆99Updated last year