BramVanroy / astred
An easy-to-use library to linguistically compare one sentence and its words to another, in the same language or a different one. For instance useful for comparing a translation with the original text, to find differences and similarities between two different translations, or to see how a machine translation differs from a reference translation.
☆22Updated 3 years ago
Alternatives and similar repositories for astred:
Users that are interested in astred are comparing it to the libraries listed below
- Bilingual sentence similarity classifier using Tensorflow☆20Updated 5 years ago
- Repository with code for MaChAmp: https://aclanthology.org/2021.eacl-demos.22/☆83Updated last week
- Multilingual Open Text☆25Updated 3 months ago
- STREUSLE: a corpus with comprehensive lexical semantic annotation (multiword expressions, supersenses)☆65Updated 2 years ago
- UFSAC is a resource containing all WordNet Sense Annotated Corpora, and a Java library for manipulating them☆37Updated 2 years ago
- GC4LM: A Colossal (Biased) language model for German☆13Updated 3 years ago
- List of corpora annotated for coreference for different languages☆17Updated 6 months ago
- Curriculum training☆16Updated last month
- MultiLexNorm 2021 competition system from ÚFAL☆15Updated 3 years ago
- Tool to fix bitexts and tag near-duplicates for removal☆29Updated 2 weeks ago
- Alignment and annotation for comparable documents.☆22Updated 6 years ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆104Updated 3 weeks ago
- ☆17Updated last year
- ParCourE - Parallel Corpus Explorer☆12Updated 3 years ago
- Tower Parse: Low-Resource Dependency Parsing via Hierarchical Source Selection☆15Updated 3 years ago
- Statistics on multilingual datasets☆17Updated 2 years ago
- Converter from UD-trees to BART representation☆36Updated 11 months ago
- Direct Attentive Dependency Parser☆53Updated 11 months ago
- ☆17Updated 2 years ago
- BERT models for many languages created from Wikipedia texts☆33Updated 4 years ago
- Repository for the Georgetown University Multilayer Corpus (GUM)☆91Updated this week
- ☆36Updated 3 years ago
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆21Updated last year
- Analyze Argumentation and Rhetorical Aspects in Scientific Writing.☆19Updated 2 years ago
- ☆64Updated 2 years ago
- An implementation of GrASP (Shnarch et. al., 2017)☆21Updated 2 years ago
- GLADIS: A General and Large Acronym Disambiguation Benchmark (EACL 23)☆14Updated 7 months ago
- A survey of corpora for Germanic low-resource languages and dialects☆24Updated 2 months ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆141Updated last month
- BERT and ELECTRA models trained on Europeana Newspapers☆37Updated 3 years ago