rsennrich / BleualignLinks
Machine-Translation-based sentence alignment tool for parallel text
☆310Updated 4 years ago
Alternatives and similar repositories for Bleualign
Users that are interested in Bleualign are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- TED parallel Corpora is growing collection of Bilingual parallel corpora, Multilingual parallel corpora and Monolingual corpora extracted…☆249Updated 9 years ago
- Sentence aligner☆115Updated 4 years ago
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆175Updated 2 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 6 months ago
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆158Updated last year
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆294Updated 8 months ago
- Simple, fast unsupervised word aligner☆755Updated 2 years ago
- GIZA++ is a statistical machine translation toolkit that is used to train IBM Models 1-5 and an HMM word alignment model. This package al…☆267Updated 2 years ago
- A neural word aligner based on multilingual BERT☆351Updated 3 years ago
- Obtain Word Alignments using Pretrained Language Models (e.g., mBERT)☆366Updated last year
- Open-Source Machine Translation Quality Estimation in PyTorch☆231Updated 3 years ago
- A word alignment tool based on famous GIZA++, extended to support multi-threading, resume training and incremental training.☆164Updated 4 years ago
- ☆42Updated 6 years ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆155Updated last month
- Easy Bootstrap Resampling and Approximate Randomization for BLEU, METEOR, and TER using Multiple Optimizer Runs. This implements "Better …☆204Updated 2 years ago
- Unsupervised Statistical Machine Translation☆229Updated 4 years ago
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- ERRor ANnotation Toolkit: Automatically extract and classify grammatical errors in parallel original and corrected sentences.☆447Updated last year
- JFLEG (JHU FLuency-Extended GUG) corpus for Grammatical Error Correction Evaluation☆113Updated 2 years ago
- Transformer based translation quality estimation☆112Updated last year
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆105Updated last week
- Pipelined quality estimation.☆51Updated 5 years ago
- A language model-based approach to Grammatical Error Correction for English that uses minimal annotated data.☆48Updated 6 years ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 3 years ago
- Morfessor is a tool for unsupervised and semi-supervised morphological segmentation☆197Updated 4 years ago
- Python port of Moses tokenizer, truecaser and normalizer☆495Updated last year
- Tool for comparison and evaluation of machine translation.☆57Updated 3 years ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 3 years ago
- A tool for holistic analysis of language generations systems☆468Updated 3 years ago
- Multilingual sentence alignment using sentence embeddings☆120Updated 8 months ago