GILT-Forum / TM-Mgmt-Best-PracticesLinks
Best Practices in Translation Memory Management
☆45Updated 6 years ago
Alternatives and similar repositories for TM-Mgmt-Best-Practices
Users that are interested in TM-Mgmt-Best-Practices are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Translation Memory Open-source Purifier☆34Updated 2 years ago
- Bilingual term extractor☆54Updated last year
- Sentence aligner☆113Updated 4 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆144Updated 4 months ago
- Transform TMX to text☆28Updated 2 years ago
- Appraise code used as part of WMT21 human evaluation campaign☆24Updated 3 months ago
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆173Updated 2 years ago
- Wiktra - Python tool of Wiktionary Transliteration modules for 514 languages and its 102 different scripts (orthographies)☆30Updated 3 years ago
- SIGMORPHON 2022 Shared Task on Morpheme Segmentation☆26Updated 2 years ago
- ☆64Updated last year
- Open information and community for machine translation☆77Updated last month
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆157Updated 11 months ago
- ParCourE - Parallel Corpus Explorer☆12Updated 3 years ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 3 years ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆104Updated 2 months ago
- Master repo for the UniMorph project, includes the UniMorph schema and annotated data files☆30Updated 5 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- Tool to fix bitexts and tag near-duplicates for removal☆30Updated 4 months ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆155Updated last week
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆91Updated last year
- Transformer based translation quality estimation☆111Updated last year
- MorphyNet: a Large Multilingual Database of Derivational and Inflectional Morphology (+morpheme segmentation)☆47Updated 2 years ago
- CogNet: a large-scale, high-quality cognate database for 338 languages, 1.07M words, and 8.1 million cognates☆48Updated last year
- ☆72Updated 2 months ago
- Tool for manual evaluation of parallel sentences.☆14Updated 2 months ago
- Linguistically analyzed Classical Tibetan texts☆26Updated 3 years ago
- Python Finite-State Toolkit☆55Updated this week
- Translation Error Rate (TER)☆44Updated 7 years ago
- Alignment and annotation for comparable documents.☆22Updated 6 years ago