Softcatala / translation-memory-toolsLinks
A set of tools to build, maintain and use translation memories
☆30Updated last month
Alternatives and similar repositories for translation-memory-tools
Users that are interested in translation-memory-tools are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Translation Memory Open-source Purifier☆35Updated 3 years ago
- The curation repository for the data behind Concepticon.☆41Updated 3 weeks ago
- A Python module for interfacing with the Treetagger by Helmut Schmid.☆76Updated 6 months ago
- CogNet: a large-scale, high-quality cognate database for 338 languages, 1.07M words, and 8.1 million cognates☆51Updated 2 years ago
- An advanced, extensible web front-end for the Manatee-open corpus search engine☆77Updated last week
- linguistics backend☆42Updated 2 years ago
- Crawler for linguistic corpora☆212Updated 3 months ago
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆97Updated last year
- The Wikinflection Corpus, from the paper "Wikinflection Corpus: A (Better) Multilingual, Morpheme-Annotated Inflectional Corpus" (Metheni…☆12Updated last year
- LingPy: Python library for quantitative tasks in historical linguistics☆138Updated last week
- FreeLing project source code☆261Updated 2 years ago
- A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.☆191Updated 6 months ago
- eXtensible Interlinear Glossed Text☆33Updated 3 years ago
- Linguistic search for large annotated text corpora, based on Apache Lucene☆116Updated this week
- Sentence aligner☆121Updated 4 years ago
- Resources for conservation, development, and documentation of low resource (human) languages.☆427Updated 8 months ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆298Updated last year
- Lexicons for the Multilingual UCREL Semantic Analysis System☆47Updated last month
- Deutsches Lyrik Korpus (DLK) / German Poetry Corpus☆19Updated last year
- A list of resources for conservation, development, and documentation of endangered, minority, and low or under-resourced human languages.☆35Updated 2 years ago
- Best Practices in Translation Memory Management☆47Updated 6 years ago
- A part-of-speech tagger with support for domain adaptation and external resources.☆23Updated 3 years ago
- Wiktionary parser tool for many language editions.☆54Updated 3 years ago
- Universal Dependencies online documentation☆288Updated this week
- Searching in-memory corpus with Corpus Query Language (CQL)☆19Updated last year
- The Language Learning Toolkit (LLTK) performs a variety of tasks useful for (human) language learning.☆41Updated 6 years ago
- Bilingual sengence aligner☆28Updated 2 weeks ago
- German Morphological Analyzer