masakhane-io / africometLinks
COMET for African languages
☆10Updated 5 months ago
Alternatives and similar repositories for africomet
Users that are interested in africomet are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Statistics on multilingual datasets☆17Updated 2 years ago
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆21Updated 2 years ago
- ☆17Updated 2 years ago
- Crosslingual Question Answering for African Languages☆30Updated 8 months ago
- BLOOM+1: Adapting BLOOM model to support a new unseen language☆72Updated last year
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆83Updated last year
- ☆14Updated 3 years ago
- Agile reading group that works☆13Updated 3 years ago
- Code for extracting parallel corpora from pmindia☆16Updated 5 years ago
- This repositary hosts my experiments for the project, I did with OffNote Labs.☆10Updated 4 years ago
- ☆35Updated 3 years ago
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 3 years ago
- Resources related to EMNLP 2021 paper "FAME: Feature-Based Adversarial Meta-Embeddings for Robust Input Representations"☆13Updated 3 years ago
- Code for ACL 2022 paper "Expanding Pretrained Models to Thousands More Languages via Lexicon-based Adaptation"☆30Updated 3 years ago
- This repository contains the HiNER dataset released with our paper at LREC 2022☆15Updated 2 years ago
- ☆23Updated last year
- ☆21Updated 3 years ago
- ☆21Updated 3 years ago
- ☆38Updated 2 years ago
- A library of translation-based text similarity measures☆25Updated last year
- A repository with the code related to experiments around context-aware machine translation☆50Updated 3 years ago
- UDapter is a multilingual dependency parser that uses "contextual" adapters together with language-typology features for language-specifi…☆31Updated 2 years ago
- Coursera Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Lectures Translation☆14Updated 10 months ago
- A framework for evaluating Machine Translation models.☆9Updated last month
- (NAACL 2024) Guiding Large Language Models to Post-Edit Machine Translation with Error Annotations☆13Updated 2 months ago
- ☆9Updated last year
- Pretraining scripts for BART transformer model☆11Updated 2 years ago
- Multilingual Quality Estimation and Automatic Post-editing Dataset☆42Updated 3 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- Materials for "Natural Language Processing for Multilingual Task-Oriented Dialogue" Tutorial at ACL 2022☆14Updated 3 years ago