translate / amagama
Web service for implementing a large-scale translation memory
☆90Updated 3 years ago
Related projects ⓘ
Alternatives and complementary repositories for amagama
- Terminology management web platform☆48Updated 2 years ago
- Heartsome TMX Editor 8☆69Updated 4 years ago
- Convert any file to XLIFF and back with perfectly preserved formatting! Super easy API, plenty of supported formats and advanced segmenta…☆45Updated 4 years ago
- Easy-to-use and powerful offline translation tool☆300Updated 2 years ago
- Translate5: Open Source Translation System (published 1st time on github at 2020-08-10)☆43Updated 2 weeks ago
- A set of tools to build, maintain and use translation memories☆30Updated this week
- Translation Memory Open-source Purifier☆33Updated 2 years ago
- TMX Editor written in Java and TypeScript☆41Updated last month
- Language checker and hyphenator extension for LibreOffice☆13Updated 4 years ago
- TAUS Dynamic Quality Framework API☆12Updated 4 years ago
- BaseTerm is an open-source and free to use terminology management system built with the primary goal of natively supporting the most popu…☆11Updated 7 years ago
- CAT (Computer Aided Translation) tool based on Open Standards☆77Updated last month
- The Language Learning Toolkit (LLTK) performs a variety of tasks useful for (human) language learning.☆41Updated 5 years ago
- Ocelot is an Open Source XLIFF+ITS 2.0 Editor☆24Updated 3 years ago
- ☆14Updated 2 years ago
- MateCat is an AI driven translation tool for language industry professionals. Matecat makes machine translation post-editing and project …☆388Updated this week
- Tools for professional translators running GNU/Linux☆27Updated 2 years ago
- Offline bilingual dictionaries made using data from Wiktionary☆52Updated 9 years ago
- Heartsome Translation Studio 8.0☆86Updated 4 years ago
- Computer aided translation tool for java☆66Updated 2 years ago
- Stingray Document Aligner☆11Updated last month
- Wiktionary parser tool for many language editions.☆53Updated 2 years ago
- ☆20Updated last year
- Best Practices in Translation Memory Management☆45Updated 5 years ago
- A web framework to display Cross Linguistic Linked Data.☆54Updated 3 weeks ago
- A Java UIMA-based toolbox for multilingual and efficient terminology extraction an multilingual term alignment☆38Updated 7 years ago
- Translation server for continuous localization.☆59Updated 6 months ago
- Thot toolkit for statistical machine translation☆50Updated 2 years ago
- WordNet-LMF formats☆20Updated 2 weeks ago
- Exploring the idea of a generic, language agnostic, CEFR level classifier☆21Updated 6 years ago