moses-smt / mgizaLinks
A word alignment tool based on famous GIZA++, extended to support multi-threading, resume training and incremental training.
☆165Updated 4 years ago
Alternatives and similar repositories for mgiza
Users that are interested in mgiza are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- GIZA++ is a statistical machine translation toolkit that is used to train IBM Models 1-5 and an HMM word alignment model. This package al…☆268Updated 2 years ago
- Examples, tutorials and use cases for Marian, including our WMT-2017/18 baselines.☆77Updated 2 years ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 4 years ago
- scripts and configuration files for Edinburgh neural MT submission to WMT 16 shared translation task☆138Updated 4 years ago
- eXtensible Neural Machine Translation☆187Updated 5 years ago
- Tool for comparison and evaluation of machine translation.☆56Updated 3 years ago
- Baseline models, training scripts, and instructions on how to reproduce our results for our state-of-art grammar correction system from M…☆73Updated 6 years ago
- TED parallel Corpora is growing collection of Bilingual parallel corpora, Multilingual parallel corpora and Monolingual corpora extracted…☆249Updated 9 years ago
- ☆42Updated 7 years ago
- Easy Bootstrap Resampling and Approximate Randomization for BLEU, METEOR, and TER using Multiple Optimizer Runs. This implements "Better …☆205Updated 2 years ago
- Corpus preprocessing☆98Updated last year
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 4 years ago
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆73Updated 10 years ago
- Pipelined quality estimation.☆51Updated 6 years ago
- Neural models and instructions on how to reproduce our results for our neural grammatical error correction systems from M. Junczys-Dowmun…☆88Updated 6 years ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆77Updated 4 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 7 months ago
- Recurrent neural network grammars☆189Updated 7 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆45Updated 7 years ago
- ☆55Updated 9 years ago
- TER-plus Machine Translation metric.☆31Updated 3 years ago
- JFLEG (JHU FLuency-Extended GUG) corpus for Grammatical Error Correction Evaluation☆113Updated 2 years ago
- SemCor and Masc documents annotated with NOAD word senses.☆184Updated 5 years ago
- Collection of Evaluation Metrics and Algorithms for Machine Translation☆76Updated 7 years ago
- Source code for the paper "Morphological Inflection Generation with Hard Monotonic Attention"☆38Updated 7 years ago
- Open-Source Machine Translation Quality Estimation in PyTorch☆232Updated 3 years ago
- A BiRNN framework implemented in Python and TensorFlow to extract parallel sentences from aligned comparable corpora.☆33Updated 6 years ago
- Automatically exported from code.google.com/p/berkeleylm☆100Updated 9 years ago
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- Automatically exported from code.google.com/p/berkeleyparser☆184Updated 4 years ago