shyyhs / CourseraParallelCorpusMiningLinks
Coursera Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Lectures Translation
☆15Updated last year
Alternatives and similar repositories for CourseraParallelCorpusMining
Users that are interested in CourseraParallelCorpusMining are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆86Updated last year
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆115Updated last month
- ☆50Updated last year
- TUFS Asian Language Parallel Corpus☆52Updated 2 years ago
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆22Updated 2 years ago
- ☆27Updated last year
- A parallel evaluation data set of SAP software documentation with document structure annotation☆14Updated 5 months ago
- BERT models for many languages created from Wikipedia texts☆33Updated 5 years ago
- GrammarTagger — A Neural Multilingual Grammar Profiler for Language Learning☆31Updated 4 years ago
- Code and datasets of "Multilingual Extractive Reading Comprehension by Runtime Machine Translation"☆40Updated 7 years ago
- A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation☆36Updated 8 months ago
- A library of translation-based text similarity measures☆25Updated 2 years ago
- An example usage of JParaCrawl pre-trained Neural Machine Translation (NMT) models.☆105Updated 4 years ago
- A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT☆27Updated 4 years ago
- SpanAlign: Sentence Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction and ILP☆14Updated 4 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated 2 years ago
- ☆32Updated 4 years ago
- This repo contains a set of neural transducer, e.g. sequence-to-sequence model, focusing on character-level tasks.☆76Updated 2 years ago
- This is the official repository for NAACL 2021, "XOR QA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering".☆80Updated 4 years ago
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆102Updated last year
- A library for minimum Bayes risk (MBR) decoding☆51Updated 2 months ago
- ☆34Updated 4 years ago
- A large parallel corpus of English and Japanese☆87Updated 8 years ago
- Statistics on multilingual datasets☆17Updated 3 years ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆161Updated 4 months ago
- ☆94Updated last year
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆22Updated 2 months ago
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 4 years ago
- Curriculum training☆22Updated 6 months ago
- Research code for the paper "How Good is Your Tokenizer? On the Monolingual Performance of Multilingual Language Models"☆28Updated 4 years ago