paracrawl / keops
Tool for manual evaluation of parallel sentences.
☆14Updated 2 months ago
Alternatives and similar repositories for keops:
Users that are interested in keops are comparing it to the libraries listed below
- Tool to fix bitexts and tag near-duplicates for removal☆29Updated 5 months ago
- Transform TMX to text☆29Updated 2 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆33Updated 2 years ago
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆35Updated 2 years ago
- Crawling engine that crawls a set of top-level domains looking for documents in a list of languages☆10Updated 11 months ago
- GrammarTagger — A Neural Multilingual Grammar Profiler for Language Learning☆27Updated 3 years ago
- Data collection, alignment and TAUS repository☆20Updated 7 years ago
- ☆42Updated 6 years ago
- Statistics on multilingual datasets☆17Updated 2 years ago
- MAMMOTH: MAssively Multilingual Modular Open Translation @ Helsinki☆22Updated last month
- A simple neural truecaser written in pytorch and allennlp.☆32Updated 7 months ago
- An easy-to-use library to linguistically compare one sentence and its words to another, in the same language or a different one. For inst…☆22Updated 3 years ago
- A library for data streaming and augmentation☆20Updated 10 months ago
- Code and data for: Low Resource Grammatical Error Correction Using Wikipedia Edits (WNUT 2018)☆14Updated 6 months ago
- BERT models for many languages created from Wikipedia texts☆34Updated 4 years ago
- A parallel evaluation data set of SAP software documentation with document structure annotation☆10Updated 4 months ago
- MAGPIE: A sense-annotated corpus of potentially idiomatic expressions☆26Updated 4 years ago
- ☆64Updated last year
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆80Updated 7 months ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆104Updated this week
- Efficient Low-Memory Aligner☆140Updated this week
- Coursera Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Lectures Translation☆14Updated 4 months ago
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆21Updated last year
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆82Updated 2 years ago
- Multilingual Open Text☆25Updated 2 months ago
- Sentence aligner☆109Updated 3 years ago
- ☆14Updated 4 years ago
- ☆21Updated 5 years ago
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆20Updated 6 months ago
- A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT☆26Updated 3 years ago