paracrawl / keopsLinks
Tool for manual evaluation of parallel sentences.
☆15Updated last week
Alternatives and similar repositories for keops
Users that are interested in keops are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Tool to fix bitexts and tag near-duplicates for removal☆34Updated 4 months ago
- ☆42Updated 7 years ago
- ☆22Updated 6 years ago
- Transform TMX to text☆28Updated 3 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated last year
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆160Updated last year
- TUFS Asian Language Parallel Corpus☆52Updated 2 years ago
- A minimal, pure Python library to interface with CoNLL-U format files.☆153Updated last month
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆115Updated last week
- Efficient Markov Chain word alignment☆52Updated 4 years ago
- ☆24Updated 8 years ago
- The 14th Machine Translation Marathon 2019 in Edinburgh☆13Updated 3 years ago
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆41Updated 3 years ago
- Sentence aligner☆123Updated 4 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆35Updated 3 years ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆162Updated 4 months ago
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆74Updated 10 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated 2 years ago
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆23Updated 2 months ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆77Updated 4 years ago
- A single model that parses Universal Dependencies across 75 languages. Given a sentence, jointly predicts part-of-speech tags, morphology…☆225Updated 3 years ago
- a tool for calcualting character n-gram F score☆76Updated 2 years ago
- ☆64Updated 3 years ago
- Geometry-aware Multilingual Embeddings☆26Updated 3 years ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 4 years ago
- Automatically harvested multilingual contrastive word sense disambiguation test sets for machine translation☆17Updated 5 years ago
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆102Updated last year
- Code and data for: Low Resource Grammatical Error Correction Using Wikipedia Edits (WNUT 2018)☆17Updated last year
- UFSAC is a resource containing all WordNet Sense Annotated Corpora, and a Java library for manipulating them☆38Updated 3 years ago