paracrawl / keopsLinks
Tool for manual evaluation of parallel sentences.
☆15Updated last month
Alternatives and similar repositories for keops
Users that are interested in keops are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Tool to fix bitexts and tag near-duplicates for removal☆34Updated 3 months ago
- A minimal, pure Python library to interface with CoNLL-U format files.☆153Updated 3 weeks ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆35Updated 3 years ago
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆159Updated last year
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 11 months ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆77Updated 4 years ago
- ☆42Updated 7 years ago
- ☆64Updated 2 years ago
- ☆22Updated 6 years ago
- Sentence aligner☆122Updated 4 years ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆52Updated 4 years ago
- Transform TMX to text☆28Updated 3 years ago
- Runnable morphological analysis tools from the UniMorph project☆16Updated 7 years ago
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆74Updated 10 years ago
- A single model that parses Universal Dependencies across 75 languages. Given a sentence, jointly predicts part-of-speech tags, morphology…☆223Updated 3 years ago
- Python framework for processing Universal Dependencies data☆58Updated last week
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆39Updated 3 years ago
- Morfessor is a tool for unsupervised and semi-supervised morphological segmentation☆198Updated 5 years ago
- ☆24Updated 8 years ago
- A python true casing utility that restores case information for texts☆88Updated 3 years ago
- TUFS Asian Language Parallel Corpus☆52Updated 2 years ago
- ☆80Updated 3 weeks ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆113Updated 2 weeks ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆299Updated last year
- UFSAC is a resource containing all WordNet Sense Annotated Corpora, and a Java library for manipulating them☆38Updated 3 years ago
- Corpus preprocessing☆99Updated last year
- Obtain Word Alignments using Pretrained Language Models (e.g., mBERT)☆385Updated 2 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated 2 years ago
- General-Purpose Neural Networks for Sentence Boundary Detection☆73Updated 2 years ago