M4t1ss / parallel-corpora-toolsLinks
Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.
☆41Updated 2 years ago
Alternatives and similar repositories for parallel-corpora-tools
Users that are interested in parallel-corpora-tools are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated last year
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆107Updated 4 years ago
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 4 years ago
- ☆29Updated last year
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆160Updated last year
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆161Updated 4 months ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆52Updated 4 years ago
- ☆34Updated 4 years ago
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆22Updated 2 months ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆115Updated last month
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 4 years ago
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆102Updated last year
- ☆94Updated last year
- Transformer based translation quality estimation☆115Updated 2 years ago
- Source code for paper Grammatical Error Correction in Low-Resource Scenarios (W-NUT 2019)☆13Updated 3 years ago
- A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation☆36Updated 8 months ago
- Terminology Dataset☆23Updated 5 years ago
- a tool for calcualting character n-gram F score☆74Updated 2 years ago
- ☆21Updated 2 years ago
- ☆42Updated 7 years ago
- ☆13Updated 5 years ago
- ☆26Updated 3 years ago
- ☆21Updated 3 years ago
- ParCourE - Parallel Corpus Explorer☆12Updated 4 years ago
- This is a repository with the data and code for the ACL 2019 paper "When a Good Translation is Wrong in Context: ..." and the EMNLP 2019 …☆98Updated 5 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆45Updated 7 years ago
- Automatically harvested multilingual contrastive word sense disambiguation test sets for machine translation☆17Updated 5 years ago
- Python source code for EMNLP 2020 paper "Reusing a Pretrained Language Model on Languages with Limited Corpora for Unsupervised NMT".☆35Updated 3 years ago
- Framework for neural-based Quality Estimation☆42Updated 5 years ago
- Multilingual Quality Estimation and Automatic Post-editing Dataset☆42Updated 3 years ago