jhclark / tercomLinks
Translation Error Rate (TER)
☆45Updated 7 years ago
Alternatives and similar repositories for tercom
Users that are interested in tercom are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 9 months ago
- scripts and configuration files for Edinburgh neural MT submission to WMT 16 shared translation task☆138Updated 4 years ago
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 4 years ago
- Examples, tutorials and use cases for Marian, including our WMT-2017/18 baselines.☆78Updated 2 years ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 4 years ago
- TER-plus Machine Translation metric.☆31Updated 3 years ago
- A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation☆36Updated 5 months ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 4 years ago
- ☆42Updated 7 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- Open-Source Machine Translation Quality Estimation in PyTorch☆231Updated 3 years ago
- Tool for comparison and evaluation of machine translation.☆56Updated 3 years ago
- A word alignment tool based on famous GIZA++, extended to support multi-threading, resume training and incremental training.☆165Updated 4 years ago
- Easy Bootstrap Resampling and Approximate Randomization for BLEU, METEOR, and TER using Multiple Optimizer Runs. This implements "Better …☆204Updated 2 years ago
- ☆29Updated last year
- Baseline models, training scripts, and instructions on how to reproduce our results for our state-of-art grammar correction system from M…☆73Updated 6 years ago
- Pipelined quality estimation.☆51Updated 6 years ago
- JFLEG (JHU FLuency-Extended GUG) corpus for Grammatical Error Correction Evaluation☆113Updated 2 years ago
- Lexically constrained decoding for sequence generation using Grid Beam Search☆93Updated 7 years ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆77Updated 4 years ago
- Framework for neural-based Quality Estimation☆42Updated 5 years ago
- Text Simplification System and Dataset☆124Updated 2 years ago
- GIZA++ is a statistical machine translation toolkit that is used to train IBM Models 1-5 and an HMM word alignment model. This package al…☆270Updated 2 years ago
- a tool for calcualting character n-gram F score☆74Updated 2 years ago
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆21Updated last month
- Python code for training models in the ACL paper, "Beyond BLEU:Training Neural Machine Translation with Semantic Similarity".☆52Updated 5 years ago
- ☆94Updated last year
- Data and code used in the 2015 ACL paper, "Ground Truth for Grammatical Error Correction Metrics"☆53Updated 7 years ago
- Feature Decay Algorithms☆11Updated 11 years ago