TAUSBV / dqf-api
TAUS Dynamic Quality Framework API
☆12Updated 4 years ago
Alternatives and similar repositories for dqf-api:
Users that are interested in dqf-api are comparing it to the libraries listed below
- Helps MateCat Filters supporting more formats doing some auxiliary file conversions.☆13Updated 4 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆33Updated 2 years ago
- Data collection, alignment and TAUS repository☆20Updated 7 years ago
- LEPOR: A Robust Evaluation Metric for Machine Translation with Augmented Factors☆16Updated 7 years ago
- Dock You a Moses: Moses Statistical MT in a container☆13Updated 4 years ago
- Convert any file to XLIFF and back with perfectly preserved formatting! Super easy API, plenty of supported formats and advanced segmenta…☆46Updated 4 years ago
- The API is for anyone who wants to adopt best practices for a translation services API to interact with counterparts directly from your a…☆12Updated 8 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆43Updated 6 years ago
- ☆18Updated 8 years ago
- Transform TMX to text☆28Updated 2 years ago
- Best Practices in Translation Memory Management☆45Updated 6 years ago
- SMOR (Stuttgart Morphology) with alternative lemmatization component☆12Updated last year
- Machine translation for the real world☆23Updated 5 years ago
- Bilingual term extractor☆53Updated last year
- Sentence aligner☆108Updated 3 years ago
- Bilingual sengence aligner☆27Updated last year
- The Community-enRiched Open WordNet (CROWN)☆19Updated 9 years ago
- Pipelined quality estimation.☆51Updated 5 years ago
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆20Updated 7 months ago
- ☆12Updated 9 years ago
- Tool for comparison and evaluation of machine translation.☆56Updated 2 years ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆82Updated 3 years ago
- Program used to split text into segments☆25Updated 3 months ago
- Pascal2 Harvest project QuEst☆14Updated 10 years ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆74Updated 3 years ago
- Tool to fix bitexts and tag near-duplicates for removal☆29Updated last week
- A neural network that jointly part-of-speech tags and lemmatizes sentences, boosting accuracy for morphologically-rich languages (Czech, …☆34Updated 5 years ago
- Alignment and annotation for comparable documents.☆22Updated 6 years ago
- Web service for implementing a large-scale translation memory☆90Updated 3 years ago
- A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation☆35Updated 7 months ago