paracrawl / corsetLinks
Corset is a web-based data selection portal that helps you getting relevant data from massive amounts of parallel data.
☆20Updated 2 years ago
Alternatives and similar repositories for corset
Users that are interested in corset are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Wiktra - Python tool of Wiktionary Transliteration modules for 514 languages and its 102 different scripts (orthographies)☆34Updated 7 months ago
- Transform TMX to text☆28Updated 3 years ago
- Sentence aligner☆124Updated 4 years ago
- Master repo for the UniMorph project, includes the UniMorph schema and annotated data files☆33Updated 6 years ago
- An NLP library for Uralic languages such as Finnish, Skolt Sami, Moksha and so on. Also supporting some non-Uralic languages such as Span…☆90Updated 3 months ago
- MorphyNet: a Large Multilingual Database of Derivational and Inflectional Morphology (+morpheme segmentation)☆54Updated 2 years ago
- Python package for WikiMedia dump processing (Wiktionary, Wikipedia etc). Wikitext parsing, template expansion, Lua module execution. Fo…☆107Updated 2 months ago
- Natural Language Inflection in English☆11Updated 4 years ago
- Python Finite-State Toolkit☆60Updated last month
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆41Updated 3 years ago
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆188Updated 2 years ago
- A list of vocabulary lists☆22Updated 5 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆35Updated 3 years ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆300Updated last year
- SIGMORPHON 2022 Shared Task on Morpheme Segmentation☆31Updated 2 years ago
- A modern, interlingual wordnet interface for Python☆282Updated last week
- English Resource Grammar☆24Updated 3 months ago
- OpusCleaner is a web interface that helps you select, clean and schedule your data for training machine translation models.☆57Updated last week
- A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.☆191Updated 8 months ago
- An NLP pipeline for Hebrew☆41Updated 7 months ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆115Updated this week
- Open information and community for machine translation☆80Updated 2 weeks ago
- Curated corpus of parallel data derived from versions of the Bible provided by eBible.org.☆80Updated 8 months ago
- ☆81Updated last week
- Best Practices in Translation Memory Management☆47Updated 7 years ago
- Python API to access glottolog/glottolog☆32Updated 8 months ago
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆99Updated 2 years ago
- A set of pipelines for performing experiments on various NLP tasks with a focus on resource-poor/minority languages.☆37Updated this week
- Multilingual sentence alignment using sentence embeddings☆139Updated last year
- CogNet: a large-scale, high-quality cognate database for 338 languages, 1.07M words, and 8.1 million cognates☆53Updated 2 years ago