kpu / preprocess
Corpus preprocessing
☆96Updated last year
Alternatives and similar repositories for preprocess
Users that are interested in preprocess are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- ☆42Updated 6 years ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 3 years ago
- Examples, tutorials and use cases for Marian, including our WMT-2017/18 baselines.☆77Updated 2 years ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆74Updated 4 years ago
- eXtensible Neural Machine Translation☆186Updated 5 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆143Updated 4 months ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 3 years ago
- Tool for comparison and evaluation of machine translation.☆56Updated 2 years ago
- XenC: open-source data selection tool for NLP☆64Updated 9 years ago
- A word alignment tool based on famous GIZA++, extended to support multi-threading, resume training and incremental training.☆162Updated 4 years ago
- Cynical data selection☆20Updated 4 years ago
- scripts and configuration files for Edinburgh neural MT submission to WMT 16 shared translation task☆138Updated 4 years ago
- ☆12Updated 9 years ago
- LSTM Language Model with Subword Units Input Representations☆42Updated 3 years ago
- The Fisher and CALLHOME Spanish–English Speech Translation Corpus☆39Updated 3 years ago
- ☆54Updated 9 years ago
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 3 years ago
- Collection of Evaluation Metrics and Algorithms for Machine Translation☆76Updated 7 years ago
- A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation☆36Updated 2 weeks ago
- Links to data used in Sproat & Jaitly (https://arxiv.org/abs/1611.00068) experiments.☆76Updated 3 years ago
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆73Updated 10 years ago
- Decoding platform for machine translation research☆55Updated 5 years ago
- ☆14Updated 5 years ago
- ☆21Updated 5 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆44Updated 6 years ago
- Baseline models, training scripts, and instructions on how to reproduce our results for our state-of-art grammar correction system from M…☆73Updated 5 years ago
- Source code for the paper "Morphological Inflection Generation with Hard Monotonic Attention"☆37Updated 6 years ago
- Training scripts and recipes for Sockeye Neural Machine Translation toolkit☆37Updated 5 years ago
- Spoken Language Translation System☆14Updated 5 years ago
- A visual and interactive scoring environment for machine translation systems.☆32Updated 6 years ago