kpu / preprocess
Corpus preprocessing
☆95Updated 11 months ago
Alternatives and similar repositories for preprocess:
Users that are interested in preprocess are comparing it to the libraries listed below
- ☆42Updated 6 years ago
- Tool for comparison and evaluation of machine translation.☆56Updated 2 years ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆74Updated 3 years ago
- Examples, tutorials and use cases for Marian, including our WMT-2017/18 baselines.☆76Updated last year
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 3 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆142Updated last month
- eXtensible Neural Machine Translation☆185Updated 5 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆43Updated 6 years ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 3 years ago
- scripts and configuration files for Edinburgh neural MT submission to WMT 16 shared translation task☆138Updated 4 years ago
- ☆12Updated 9 years ago
- ☆21Updated 5 years ago
- Collection of Evaluation Metrics and Algorithms for Machine Translation☆76Updated 6 years ago
- The Fisher and CALLHOME Spanish–English Speech Translation Corpus☆39Updated 3 years ago
- A word alignment tool based on famous GIZA++, extended to support multi-threading, resume training and incremental training.☆161Updated 3 years ago
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆154Updated 8 months ago
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 3 years ago
- LSTM Language Model with Subword Units Input Representations☆42Updated 3 years ago
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆72Updated 10 years ago
- ☆54Updated 9 years ago
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- Source code for the paper "Morphological Inflection Generation with Hard Monotonic Attention"☆37Updated 6 years ago
- Cynical data selection☆20Updated 4 years ago
- Decoding platform for machine translation research☆54Updated 5 years ago
- ☆18Updated 7 years ago
- Supplementary material for "When and Why Are Pre-trained Word Embeddings Useful for Neural Machine Translation?" at NAACL 2018☆121Updated 4 years ago
- A program to choose transfer languages for cross-lingual learning☆72Updated last year
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆20Updated 7 months ago
- Spoken Language Translation System☆14Updated 5 years ago
- Transition-based UCCA Parser☆72Updated 4 years ago