matbahasa / TALPCoLinks
TUFS Asian Language Parallel Corpus
☆51Updated 2 years ago
Alternatives and similar repositories for TALPCo
Users that are interested in TALPCo are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆110Updated last month
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆160Updated last year
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 9 months ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- ☆21Updated 3 years ago
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 4 years ago
- ☆42Updated 7 years ago
- ☆26Updated last year
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆85Updated last year
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆102Updated last year
- a tool for calcualting character n-gram F score☆74Updated 2 years ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 4 years ago
- A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT☆27Updated 4 years ago
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆38Updated 3 years ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆159Updated last month
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆184Updated 2 years ago
- Coursera Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Lectures Translation☆15Updated last year
- ☆78Updated 2 months ago
- ParCourE - Parallel Corpus Explorer☆12Updated 3 years ago
- ☆49Updated last year
- ☆94Updated last year
- Creating super-parallel corpora of more than 1500+ unique languages for NLP research☆34Updated 2 years ago
- Transformer based translation quality estimation☆114Updated 2 years ago
- ☆29Updated last year
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 4 years ago
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆21Updated last month
- Appraise code used as part of WMT21 human evaluation campaign☆29Updated 3 weeks ago
- A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation☆36Updated 6 months ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆21Updated 2 years ago