matbahasa / TALPCoLinks
TUFS Asian Language Parallel Corpus
☆50Updated 2 years ago
Alternatives and similar repositories for TALPCo
Users that are interested in TALPCo are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT☆26Updated 4 years ago
- ☆42Updated 6 years ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆104Updated this week
- ☆20Updated 2 years ago
- ☆23Updated last year
- cLang-8 is a dataset for grammatical error correction.☆106Updated 2 years ago
- ☆28Updated last year
- The English-Vietnamese Bilingual Corpus (EVBCorpus) is a collection of English and Vietnamese parallel translations and bitexts.☆43Updated 5 years ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆145Updated 5 months ago
- ☆23Updated 10 months ago
- Bicleaner fork that uses neural networks☆40Updated 2 weeks ago
- Improving Low-Resource Neural Machine Translation of Related Languages by Transfer Learning☆18Updated 2 years ago
- Transformer based translation quality estimation☆111Updated last year
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- ☆21Updated 3 years ago
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆83Updated last year
- ☆93Updated last year
- Unsupervised parallel sentence extraction from comparable corpora☆16Updated 5 years ago
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆38Updated 3 years ago
- Pretraining scripts for BART transformer model☆11Updated 2 years ago
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆174Updated 2 years ago
- Source code for paper Grammatical Error Correction in Low-Resource Scenarios (W-NUT 2019)☆13Updated 3 years ago
- ☆20Updated 3 years ago
- A simple library for querying the URIEL typological database.☆90Updated last year
- ☆24Updated 2 years ago
- How to finetune mbart using fairseq☆24Updated 4 years ago
- Repository to collect and categorize Grammatical Error Correction papers.☆119Updated 2 months ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆155Updated last month
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆21Updated 2 years ago