matbahasa / TALPCoLinks
TUFS Asian Language Parallel Corpus
☆51Updated 2 years ago
Alternatives and similar repositories for TALPCo
Users that are interested in TALPCo are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 8 months ago
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆110Updated last week
- ☆21Updated 3 years ago
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆102Updated last year
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆159Updated last year
- ☆42Updated 7 years ago
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆21Updated 2 years ago
- A tool that locates, downloads, and extracts machine translation corpora☆158Updated 3 weeks ago
- a tool for calcualting character n-gram F score☆74Updated 2 years ago
- Easier Automatic Sentence Simplification Evaluation☆161Updated 2 years ago
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 4 years ago
- ☆94Updated last year
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 4 years ago
- ☆24Updated last year
- ☆28Updated last year
- Transformer based translation quality estimation☆113Updated 2 years ago
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆182Updated 2 years ago
- ☆24Updated last year
- ☆76Updated last month
- ParCourE - Parallel Corpus Explorer☆12Updated 3 years ago
- A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT☆27Updated 4 years ago
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆38Updated 3 years ago
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆86Updated last year
- A library of translation-based text similarity measures☆25Updated last year
- ☆35Updated 3 years ago
- ☆20Updated 3 years ago
- The English-Vietnamese Bilingual Corpus (EVBCorpus) is a collection of English and Vietnamese parallel translations and bitexts.☆45Updated 6 years ago
- Automatically harvested multilingual contrastive word sense disambiguation test sets for machine translation☆17Updated 4 years ago