alvations / myth
Myanmar and Thai Language Resources
☆9Updated 2 years ago
Alternatives and similar repositories for myth:
Users that are interested in myth are comparing it to the libraries listed below
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆38Updated 3 years ago
- TUFS Asian Language Parallel Corpus☆50Updated last year
- Creating super-parallel corpora of more than 1500+ unique languages for NLP research☆33Updated 2 years ago
- ☆15Updated 2 years ago
- A framework for evaluating Machine Translation models.☆9Updated last month
- More than 43+ collections of Thai Natural Language Processing libraries. Update daily.☆27Updated 6 years ago
- CRF syllable segmenter for Thai☆27Updated 11 months ago
- Machine translation (MT) benchmark dataset for languages in the Horn of Africa.☆39Updated 2 years ago
- Wiktra - Python tool of Wiktionary Transliteration modules for 514 languages and its 102 different scripts (orthographies)☆30Updated 3 years ago
- Statistics on multilingual datasets☆17Updated 2 years ago
- Word segmentation using Conditional Random Fields (CRF) for Khmer document☆29Updated 4 years ago
- An asynchronous concurrent pipeline for classifying Common Crawl based on fastText's pipeline.☆86Updated 4 years ago
- ☆42Updated 3 years ago
- Coursera Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Lectures Translation☆14Updated 7 months ago
- BERT models for many languages created from Wikipedia texts☆33Updated 4 years ago
- ☆9Updated 2 years ago
- Burmese Handwritten Digits Dataset (inspired by MNIST dataset)☆29Updated 4 months ago
- Multilingual Open Text☆25Updated 5 months ago
- COMET for African languages☆10Updated 3 months ago
- English-Myanmar dictionary data☆11Updated 8 years ago
- ☆92Updated last year
- downloads and parses subtitle dataset from opensubtitles.org☆16Updated last year
- Wordlists dictionary for Burmese (Myanmar)☆63Updated 7 years ago
- The 14th Machine Translation Marathon 2019 in Edinburgh☆13Updated 2 years ago
- Code and data for the IWSLT 2022 shared task on Formality Control for SLT☆21Updated last year
- ☆75Updated 3 years ago
- Zero-shot Transfer Learning from English to Arabic☆29Updated 2 years ago
- ☆47Updated 9 months ago
- A program to choose transfer languages for cross-lingual learning☆72Updated last year
- Tool to fix bitexts and tag near-duplicates for removal☆30Updated 2 months ago