RWS / trados-studio-api-samplesLinks
☆22Updated 3 months ago
Alternatives and similar repositories for trados-studio-api-samples
Users that are interested in trados-studio-api-samples are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- This is the place where we develop and maintain most of plugins for Trados Studio. If you want to help us or just looking for some exampl…☆136Updated last week
- Translation Memory Open-source Purifier☆34Updated 2 years ago
- OPUS-CAT is a collection of software which make it possible to OPUS-MT neural machine translation models in professional translation. OPU…☆80Updated 8 months ago
- An example usage of JParaCrawl pre-trained Neural Machine Translation (NMT) models.☆104Updated 4 years ago
- A large parallel corpus of English and Japanese☆86Updated 7 years ago
- Neural Adaptive Machine Translation that adapts to context and learns from corrections.☆348Updated 3 years ago
- Japanese data from the Google UDT 2.0.☆38Updated last month
- Open information and community for machine translation☆80Updated this week
- Sentence aligner☆117Updated 4 years ago
- ☆24Updated last month
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆182Updated 2 years ago
- The Business Scene Dialogue corpus☆70Updated 3 years ago
- Tokenizer POS-tagger Lemmatizer and Dependency-parser for modern and contemporary Japanese☆37Updated 10 months ago
- A small version of UniDic for easy pip installs.☆45Updated 5 years ago
- Scripts for creating a Japanese-English parallel corpus and training NMT models☆17Updated 3 years ago
- 50k English-Japanese Parallel Corpus for Machine Translation Benchmark.☆96Updated 6 years ago
- Japanese data from the Google UDT 2.0.☆28Updated 2 years ago
- Bilingual term extractor☆58Updated last year
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆296Updated 11 months ago
- Best Practices in Translation Memory Management☆47Updated 6 years ago
- Pytorch implementation and pre-trained Japanese model for CANINE, the efficient character-level transformer.☆89Updated last year
- The Kyoto Text Analysis Toolkit for word segmentation and pronunciation estimation, etc.☆210Updated 5 years ago
- TMX Editor written in Java and TypeScript☆47Updated 2 weeks ago
- Appraise code used as part of WMT21 human evaluation campaign☆28Updated last week
- ☆53Updated 2 years ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆110Updated last week
- More than just a simple dictionary software, NLP Japanese Dictionary integrates advanced natural language processing algorithms to help y…☆29Updated 2 years ago
- Unsupervised factor-based text tokenizer for natural-language processing applications☆17Updated 5 years ago
- An easy-to-use library to linguistically compare one sentence and its words to another, in the same language or a different one. For inst…☆25Updated 3 years ago
- NTREX -- News Test References for MT Evaluation☆86Updated last year