t-systems-on-site-services-gmbh / german-wikipedia-text-corpusLinks
This is a german text corpus from Wikipedia. It is cleaned, preprocessed and sentence splitted. It's purpose is to train NLP embeddings like fastText or ELMo Deep contextualized word representations.
☆24Updated 3 years ago
Alternatives and similar repositories for german-wikipedia-text-corpus
Users that are interested in german-wikipedia-text-corpus are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- DBMDZ BERT, DistilBERT, ELECTRA, GPT-2 and ConvBERT models☆154Updated 2 years ago
- A CoNLL-U parser that takes a CoNLL-U formatted string and turns it into a nested python dictionary.☆317Updated 3 months ago
- A single model that parses Universal Dependencies across 75 languages. Given a sentence, jointly predicts part-of-speech tags, morphology…☆221Updated 2 years ago
- A minimal, pure Python library to interface with CoNLL-U format files.☆152Updated this week
- coFR: COreference resolution tool for FRench (and singletons).☆25Updated 5 years ago
- A tokenizer and sentence splitter for German and English web and social media texts.☆148Updated 10 months ago
- BERT and ELECTRA models trained on Europeana Newspapers☆38Updated 3 years ago
- LASER multilingual sentence embeddings as a pip package☆225Updated 2 years ago
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆110Updated last month
- Code to reproduce the experiments from the paper.☆102Updated 2 years ago
- A Word Sense Disambiguation system integrating implicit and explicit external knowledge.☆69Updated 4 years ago
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆160Updated last year
- Easier Automatic Sentence Simplification Evaluation☆162Updated 2 years ago
- UIMA CAS processing library written in Python☆90Updated 4 months ago
- Obtain Word Alignments using Pretrained Language Models (e.g., mBERT)☆379Updated last year
- Full named-entity (i.e., not tag/token) evaluation metrics based on SemEval’13☆196Updated last month
- ☆64Updated 2 years ago
- A Dataset of German Legal Documents for Named Entity Recognition☆172Updated 3 years ago
- An initiative to collect and distribute resources for co-reference resolution in a unified standard.☆25Updated last year
- Compiled tools, datasets, and other resources for historical text normalization.☆19Updated 6 years ago
- Identifying Historical People, Places and other Entities: Shared Task on Named Entity Recognition and Linking on Historical Newspapers at…☆21Updated last year
- Transformer based translation quality estimation☆114Updated 2 years ago
- Coreference resolution for English, French, German and Polish, optimised for limited training data and easily extensible for further lang…☆197Updated 2 years ago
- Text tokenization and sentence segmentation (segtok v2)☆206Updated 3 years ago
- The Open Multilingual Wordnet☆65Updated last year
- Linguistic and stylistic complexity measures for (literary) texts☆84Updated last year
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- Plan and train German transformer models.☆23Updated 4 years ago
- Text to sentence splitter using heuristic algorithm by Philipp Koehn and Josh Schroeder.☆255Updated 2 years ago
- Implementation of the ClausIE information extraction system for python+spacy☆226Updated 3 years ago