christos-c / bible-corpusLinks
A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.
☆185Updated 4 months ago
Alternatives and similar repositories for bible-corpus
Users that are interested in bible-corpus are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 8 months ago
- Various utilities for processing the data.☆211Updated this week
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆295Updated 10 months ago
- A character-wise tokenizer for morphologically rich languages☆28Updated last week
- Sentence aligner☆117Updated 4 years ago
- Universal Dependencies online documentation☆289Updated this week
- Repository for the Georgetown University Multilayer Corpus (GUM)☆99Updated last month
- Python framework for processing Universal Dependencies data☆57Updated this week
- Morfessor is a tool for unsupervised and semi-supervised morphological segmentation☆197Updated 4 years ago
- Curated corpus of parallel data derived from versions of the Bible provided by eBible.org.☆75Updated 3 months ago
- ConllEditor is a tool to edit dependency syntax trees in CoNLL-U format.☆57Updated last month
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆157Updated last year
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆73Updated 10 years ago
- STREUSLE: a corpus with comprehensive lexical semantic annotation (multiword expressions, supersenses)☆66Updated this week
- Alignment and annotation for comparable documents.☆22Updated 6 years ago
- Crawler for linguistic corpora☆208Updated last month
- Annotated dataset of 100 works of fiction to support tasks in natural language processing and the computational humanities.☆363Updated 2 years ago
- A minimal, pure Python library to interface with CoNLL-U format files.☆151Updated 2 weeks ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆77Updated 4 years ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- Machine-Translation-based sentence alignment tool for parallel text☆312Updated 4 years ago
- English data☆213Updated last week
- List of research and engineering of NLP for American Native/Indigenous Languages.☆92Updated 4 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆34Updated 2 years ago
- The Open Multilingual Wordnet☆64Updated last year
- A CoNLL-U parser that takes a CoNLL-U formatted string and turns it into a nested python dictionary.☆317Updated last month
- These are lists for a variety of languages containing words that are distinctive to each language.☆38Updated 3 years ago
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆181Updated 2 years ago
- Wiktionary parser tool for many language editions.☆54Updated 3 years ago
- A single model that parses Universal Dependencies across 75 languages. Given a sentence, jointly predicts part-of-speech tags, morphology…☆223Updated 2 years ago