GALAglobal / translationapiLinks
The API is for anyone who wants to adopt best practices for a translation services API to interact with counterparts directly from your application or content management system. The API helps ensure interoperability for the most common tasks.
☆12Updated 8 years ago
Alternatives and similar repositories for translationapi
Users that are interested in translationapi are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Helps MateCat Filters supporting more formats doing some auxiliary file conversions.☆13Updated 5 years ago
- Myanmar, Sgaw Karen, and Pwo Karen word lists for line breaking and spellchecking☆12Updated 12 years ago
- TAUS Dynamic Quality Framework API☆12Updated 5 years ago
- Best Practices in Translation Memory Management☆47Updated 6 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆34Updated 3 years ago
- Lexical data at Unicode☆70Updated last year
- Sentence aligner☆120Updated 4 years ago
- A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.☆190Updated 6 months ago
- Machine-readable Wiktionary☆77Updated last year
- TMX Editor written in Java and TypeScript☆48Updated last month
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆96Updated last year
- Heartsome TMX Editor 8☆77Updated 5 years ago
- Convert any file to XLIFF and back with perfectly preserved formatting! Super easy API, plenty of supported formats and advanced segmenta…☆48Updated 5 years ago
- This packages up data for the Open Multilingual Wordnet☆56Updated 5 months ago
- A web framework to display Cross Linguistic Linked Data.☆61Updated 3 months ago
- Transform TMX to text☆28Updated 3 years ago
- The Global WordNet Association Collaborative Inter-Lingual Index☆47Updated last year
- Crawler for linguistic corpora☆210Updated 3 months ago
- German part-of-speech dictionary☆45Updated 2 years ago
- A fast and accurate POS and morphological tagging toolkit (EACL 2014)☆149Updated 5 years ago
- Ocelot is an Open Source XLIFF+ITS 2.0 Editor☆23Updated 4 years ago
- Dock You a Moses: Moses Statistical MT in a container☆13Updated 5 years ago
- Web service for implementing a large-scale translation memory☆91Updated 4 years ago
- Morphological analysis and generation of Amharic, Oromo, and Tigrinya☆11Updated 8 years ago
- Chinese Notes: A digital library for classical and historic Chinese texts with built in dictionary and reader☆25Updated last month
- Fast corpus search engine originally made for the Corpus of Written Tatar language☆17Updated 6 years ago
- Java file conversion utility for converting Trados Studio SDLTM > TMX and SDLTB > CSV☆12Updated 8 years ago
- Universal Dependencies online documentation☆287Updated this week
- Neural Adaptive Machine Translation that adapts to context and learns from corrections.☆348Updated 3 years ago
- Terminology management web platform☆49Updated 3 years ago