ufal / lindat-translation
Frontend of LINDAT translation service
☆25Updated last week
Alternatives and similar repositories for lindat-translation:
Users that are interested in lindat-translation are comparing it to the libraries listed below
- NameTag: Named Entity Tagger☆38Updated 7 months ago
- Transform TMX to text☆28Updated 2 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆34Updated 2 years ago
- Pipelined quality estimation.☆51Updated 5 years ago
- Toolkit to compile a comparable/parallel corpus from European Parliament proceedings☆15Updated 5 years ago
- Statistical spell- and (occasional) grammar-checker.☆17Updated 4 months ago
- Program used to split text into segments☆25Updated 5 months ago
- ☆72Updated last week
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆82Updated 3 years ago
- Treex NLP framework☆32Updated this week
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 3 years ago
- T-scan: an analysis tool for dutch texts to assess the complexity of the text, based on original work by Rogier Kraf☆18Updated 2 months ago
- ☆25Updated 4 years ago
- 110k Dutch Book Reviews Dataset for Sentiment Analysis☆29Updated last year
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- MorphoDiTa: Morphologic Dictionary and Tagger☆71Updated last year
- Thot toolkit for statistical machine translation☆53Updated 2 years ago
- C++ implementation of Generalised Brown clustering and python scripts for feature generation☆41Updated 8 years ago
- German Morphological Analyzer☆47Updated 3 years ago
- A python library for easily querying morphological inflection models trained on Unimorph☆13Updated 2 years ago
- small Java library for splitting German compound words☆63Updated 10 months ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆74Updated 3 years ago
- morphologically informed POS tagging for German☆25Updated 3 years ago
- A Java UIMA-based toolbox for multilingual and efficient terminology extraction an multilingual term alignment☆38Updated 7 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆43Updated 6 years ago
- SMOR (Stuttgart Morphology) with alternative lemmatization component☆12Updated last year
- ☆16Updated 5 years ago
- ☆17Updated last month
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆20Updated 8 months ago
- Training scripts and recipes for Sockeye Neural Machine Translation toolkit☆37Updated 5 years ago