Helsinki-NLP / Opus-MTLinks
Open neural machine translation models and web services
☆707Updated 3 weeks ago
Alternatives and similar repositories for Opus-MT
Users that are interested in Opus-MT are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Training open neural machine translation models☆367Updated 3 months ago
- Neural Machine Translation (NMT) tutorial. Data preprocessing, model training, evaluation, and deployment.☆168Updated last year
- Multilingual sentence alignment using sentence embeddings☆120Updated 8 months ago
- Open language modeling toolkit based on PyTorch☆132Updated 2 months ago
- Library for translating between 200 languages. Built on 🤗 transformers.☆483Updated 10 months ago
- A neural word aligner based on multilingual BERT☆351Updated 3 years ago
- Fast Neural Machine Translation in C++☆1,347Updated last year
- A Neural Framework for MT Evaluation☆627Updated 3 weeks ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆294Updated 8 months ago
- Easy-Translate is a script for translating large text files with a SINGLE COMMAND. Easy-Translate is designed to be as easy as possible f…☆220Updated 8 months ago
- Easy to use, state-of-the-art Neural Machine Translation for 100+ languages☆1,233Updated last year
- A list of awesome Machine Translation frameworks, libraries, software and papers☆192Updated 11 months ago
- Text to sentence splitter using heuristic algorithm by Philipp Koehn and Josh Schroeder.☆248Updated 2 years ago
- A library for preparing data for machine translation research (monolingual preprocessing, bitext mining, etc.) built by the FAIR NLLB te…☆280Updated 5 months ago
- Improved Sentence Alignment in Linear Time and Space☆175Updated 2 years ago
- Meta's "No Language Left Behind" models served as web app and REST API☆221Updated last month
- Obtain Word Alignments using Pretrained Language Models (e.g., mBERT)☆366Updated last year
- Facebook Low Resource (FLoRes) MT Benchmark☆743Updated last year
- Official implementation of the papers "GECToR – Grammatical Error Correction: Tag, Not Rewrite" (BEA-20) and "Text Simplification by Tagg…☆930Updated last year
- Sentence aligner☆115Updated 4 years ago
- The FLORES+ Machine Translation Benchmark☆106Updated 8 months ago
- Toolkit to segment text into sentences or other semantic units in a robust, efficient and adaptable way.☆1,088Updated 3 weeks ago
- Training scripts for Argos Translate☆133Updated last month
- OPUS-CAT is a collection of software which make it possible to OPUS-MT neural machine translation models in professional translation. OPU…☆80Updated 5 months ago
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆158Updated last year
- Machine Translation (MT) Preparation Scripts☆32Updated last month
- OpusFilter - Parallel corpus processing toolkit☆105Updated last week
- The Open Parallel Corpus☆74Updated 3 months ago
- NeuSpell: A Neural Spelling Correction Toolkit☆696Updated last year
- 80x faster and 95% accurate language identification with Fasttext☆158Updated last year