mozilla-japan / translationLinks
Mozilla 関連のドキュメント翻訳リクエストとステータス管理
☆238Updated 3 weeks ago
Alternatives and similar repositories for translation
Users that are interested in translation are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- For all Adventars!☆208Updated last year
- TypeScript DeepDive 日本語版☆318Updated last year
- Japanese translation of the W3C/WHATWG specification(s).☆134Updated 2 weeks ago
- ☆267Updated 4 years ago
- JTF日本語標準スタイルガイド for textlint.☆208Updated 3 weeks ago
- Japanese translation of Gatsbyjs.org☆152Updated 10 months ago
- Discussion of opinions and requests for qiita.com☆91Updated 2 months ago
- フロントエンドエンジニアはこれを理解しておいて欲しいの集合知☆82Updated 4 years ago
- OSS Gateワークショップ参加者の方からよく寄せられる疑問への回答を元にした、初めてのフィードバックの手引き☆95Updated 2 years ago
- 『プログラミングTypeScript』のリポジトリ☆128Updated 2 years ago
- Google's Engineering Practices documentation 日本語訳☆161Updated 4 months ago
- 🕒 ツイートを使って生活習慣の乱れを可視化するWebアプリ☆189Updated 2 years ago
- 最もよく使われるgitの小技と裏技☆236Updated 5 years ago
- Japanese translations of various web spec.☆165Updated this week
- How to make use of zenn.dev☆98Updated last month
- 衆議院の公式ウェブサイトから国会に提出された議案をデータベース化しました。商用・非商用を問わず、自由にデータのダウンロードや検索が可能です。☆174Updated this week
- 男性育休取得実績のある日本のテクノロジー企業を勝手にまとめています。☆166Updated 6 months ago
- codic extension for Visual Studio Code☆72Updated 3 years ago
- zenn.dev roadmap☆384Updated 2 years ago
- ☆104Updated 3 years ago
- テキストファイルやMarkdownファイルの日本語の文章をチェックするVS Codeの拡張機能☆149Updated 2 years ago
- Google's Engineering Practices Documentation Japanese Translation☆131Updated 11 months ago
- ☆266Updated 3 years ago
- ☆221Updated 3 weeks ago
- Bootcamp ハンズオンで使用する資料集☆74Updated 3 weeks ago
- clumsy is a clone of git implemented in rust.☆126Updated 4 years ago
- 参議院の公式ウェブサイトから議案、議員、会派、質問主意書をデータベース化しました。商用・非商用を問わず、自由にデータのダウンロードや検索が可能です。☆105Updated this week
- A completely new CSV editor that gives you a great experience with simple operations.☆271Updated last month
- オープンソースのフォーム実装ガイド☆106Updated 2 months ago
- The list of Flexbox properties☆71Updated 3 weeks ago