mozilla-japan / translationLinks
Mozilla 関連のドキュメント翻訳リクエストとステータス管理
☆237Updated 7 months ago
Alternatives and similar repositories for translation
Users that are interested in translation are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- zenn.dev roadmap☆384Updated 2 years ago
- TypeScript DeepDive 日本語版☆317Updated last year
- codic extension for Visual Studio Code☆72Updated 3 years ago
- Discussion of opinions and requests for qiita.com☆90Updated this week
- Japanese translation of the W3C/WHATWG specification(s).☆134Updated last week
- JTF日本語標準スタイルガイド for textlint.☆205Updated 2 weeks ago
- Japanese translation of Gatsbyjs.org☆152Updated 8 months ago
- Bootcamp ハンズオンで使用する資料集☆74Updated last month
- For all Adventars!☆201Updated 10 months ago
- Google's Engineering Practices Documentation Japanese Translation☆131Updated 9 months ago
- Japanese translations of various web spec.☆163Updated this week
- 男性育休取得実績のある日本のテクノロジー企業を勝手にまとめています。☆166Updated 4 months ago
- 🕒 ツイートを使って生活習慣の乱れを可視化するWebアプリ☆189Updated 2 years ago
- 『プログラミングTypeScript』のリポジトリ☆126Updated 2 years ago
- 最もよく使われるgitの小技と裏技☆235Updated 4 years ago
- ☆266Updated 3 years ago
- How to make use of zenn.dev☆97Updated 4 months ago
- 兵庫県 新型コロナウイルスまとめサ イト / Hyogo COVID-19 Summary website☆54Updated 3 years ago
- 衆議院の公式ウェブサイトから国会に提出された議案をデータベース化しました。商用・非商用を問わず、自由にデータのダウンロードや検索が可能です。☆173Updated last week
- 参議院の公式ウェブサイトから議案、議員、会派、質問主意書をデータベース化しました。商用・非商用を問わず、自由にデータのダウンロードや検索が可能です。☆104Updated this week
- ☆219Updated last month
- OSS Gateワークショップ参加者の方からよく寄せられる疑問への回答を元にした、初めてのフィードバックの手引き☆95Updated 2 years ago
- テキストファイルやMarkdownファイルの日本語の文章をチェックするVS Codeの拡張機能☆146Updated 2 years ago
- ☆104Updated 3 years ago
- CAT'S DOCument System☆220Updated 2 months ago
- Create animoji easily☆350Updated 4 months ago
- ☆267Updated 3 years ago
- Webベースのテキスト比較ツール difff《デュフフ》☆201Updated 5 months ago
- clumsy is a clone of git implemented in rust.☆126Updated 4 years ago
- The list of Flexbox properties☆71Updated this week