krzwolk / Glosbe-Translation-Memory-Crawler
parallel corpora for any languages supported by glosbe.com
☆9Updated 8 years ago
Related projects ⓘ
Alternatives and complementary repositories for Glosbe-Translation-Memory-Crawler
- Translation Memory Open-source Purifier☆33Updated 2 years ago
- ☆12Updated 8 years ago
- Translation Error Rate (TER)☆43Updated 6 years ago
- Tools for extracting parallel corpora from article titles across languages in Wikipedia☆72Updated 9 years ago
- Sentence aligner☆108Updated 3 years ago
- ☆67Updated 3 months ago
- Thot toolkit for statistical machine translation☆50Updated last year
- A word alignment tool based on famous GIZA++, extended to support multi-threading, resume training and incremental training.☆161Updated 3 years ago
- ☆42Updated 6 years ago
- Dockerized NMT frameworks for nmt-wizard☆39Updated last year
- Wiktra - Python tool of Wiktionary Transliteration modules for 514 languages and its 102 different scripts (orthographies)☆27Updated 3 years ago
- Examples, tutorials and use cases for Marian, including our WMT-2017/18 baselines.☆78Updated last year
- Transform TMX to text☆29Updated last year
- Efficient Markov Chain word alignment☆54Updated 3 years ago
- German part-of-speech dictionary☆43Updated last year
- Bicleaner is a parallel corpus classifier/cleaner that aims at detecting noisy sentence pairs in a parallel corpus.☆150Updated 4 months ago
- English HPSG parser☆51Updated 6 years ago
- Read-only unofficial mirror of Pynini☆16Updated 5 years ago
- Wiktionary parser tool for many language editions.☆53Updated 2 years ago
- Tool for comparison and evaluation of machine translation.☆56Updated 2 years ago
- Dynamic data selection for neural machine translation☆20Updated 6 years ago
- Morfessor is a tool for unsupervised and semi-supervised morphological segmentation☆185Updated 4 years ago
- Microsoft Speech Language Translation (MSLT) Corpus☆19Updated 7 years ago
- Hwyluso cyfieithu peirianyddol MosesSMT i'r Gymraeg // Making MosesSMT machine translation easier for Welsh (and other languages)☆16Updated 3 years ago
- Source code for the paper "Morphological Inflection Generation with Hard Monotonic Attention"☆39Updated 6 years ago
- GIZA++ is a statistical machine translation toolkit that is used to train IBM Models 1-5 and an HMM word alignment model. This package al…☆264Updated last year
- A High-Quality Multilingual Dataset for Structured Documentation Translation☆34Updated 4 months ago
- Efficient Low-Memory Aligner☆137Updated 2 months ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 3 years ago
- Bilingual term extractor☆52Updated 10 months ago