adrianeboyd / boyd-wnut2018Links
Code and data for: Low Resource Grammatical Error Correction Using Wikipedia Edits (WNUT 2018)
☆16Updated last year
Alternatives and similar repositories for boyd-wnut2018
Users that are interested in boyd-wnut2018 are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- ☆16Updated 4 years ago
- The 14th Machine Translation Marathon 2019 in Edinburgh☆13Updated 2 years ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆83Updated 3 years ago
- ☆94Updated last year
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- ☆32Updated 4 years ago
- GMEG☆30Updated 9 months ago
- This is a repository with the data and code for the ACL 2019 paper "When a Good Translation is Wrong in Context: ..." and the EMNLP 2019 …☆97Updated 5 years ago
- ☆28Updated last year
- We release a dataset based on Wikipedia sentences and the corresponding translations in 6 different languages along with the scores (scal…☆81Updated 3 years ago
- Source code for paper Grammatical Error Correction in Low-Resource Scenarios (W-NUT 2019)☆13Updated 3 years ago
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆101Updated last year
- Efficient Low-Memory Aligner☆146Updated 7 months ago
- ☆35Updated 3 years ago
- Python source code for EMNLP 2020 paper "Reusing a Pretrained Language Model on Languages with Limited Corpora for Unsupervised NMT".☆35Updated 3 years ago
- ☆14Updated 4 years ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- Python code for training models in the ACL paper, "Beyond BLEU:Training Neural Machine Translation with Semantic Similarity".☆52Updated 5 years ago
- evaluation suite for testing automatic grammatical error corrections☆39Updated 8 years ago
- UFSAC is a resource containing all WordNet Sense Annotated Corpora, and a Java library for manipulating them☆38Updated 3 years ago
- Automatically harvested multilingual contrastive word sense disambiguation test sets for machine translation☆17Updated 4 years ago
- Project OCELoT: an Open, Collaborative Evaluation Leaderboard of Translations☆20Updated last month
- A program to choose transfer languages for cross-lingual learning☆72Updated 2 years ago
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 4 years ago
- The Benchmark of Linguistic Minimal Pairs☆151Updated 2 years ago
- Massively Multilingual Transfer for NER☆86Updated 3 years ago
- End-to-end shallow discourse parser☆21Updated 2 years ago
- Appraise evaluation system for manual evaluation of machine translation output☆77Updated 4 years ago
- YiSi: A Semantic Machine Translation Evaluation Metric for Evaluating Languages with Different Levels of Available Resources☆26Updated 6 years ago
- Code to reproduce the experiments from the paper.☆101Updated last year