adrianeboyd / boyd-wnut2018
Code and data for: Low Resource Grammatical Error Correction Using Wikipedia Edits (WNUT 2018)
☆15Updated 8 months ago
Alternatives and similar repositories for boyd-wnut2018:
Users that are interested in boyd-wnut2018 are comparing it to the libraries listed below
- ☆16Updated 4 years ago
- Source code for paper Grammatical Error Correction in Low-Resource Scenarios (W-NUT 2019)☆13Updated 2 years ago
- ☆36Updated 3 years ago
- ☆28Updated 9 months ago
- Python source code for EMNLP 2020 paper "Reusing a Pretrained Language Model on Languages with Limited Corpora for Unsupervised NMT".☆35Updated 3 years ago
- This repo contains the code for our paper "Iterative Edit-Based Unsupervised Sentence Simplification" accepted at ACL 2020.☆15Updated 3 years ago
- GMEG☆29Updated 3 months ago
- Tools for filtering and cleaning parallel and monolingual corpora for machine translation and other natural language processing tasks.☆41Updated last year
- Scripts to preprocess training and test data and to run fast_align and giza☆108Updated 3 years ago
- ☆32Updated 3 years ago
- ☆92Updated last year
- Neural macine translation soft alignment visualisations for web and command line☆72Updated 3 years ago
- The 14th Machine Translation Marathon 2019 in Edinburgh☆13Updated 2 years ago
- This is a repository with the data and code for the ACL 2019 paper "When a Good Translation is Wrong in Context: ..." and the EMNLP 2019 …☆97Updated 4 years ago
- Python code for training models in the ACL paper, "Beyond BLEU:Training Neural Machine Translation with Semantic Similarity".☆52Updated 5 years ago
- Pretraining scripts for BART transformer model☆11Updated last year
- YiSi: A Semantic Machine Translation Evaluation Metric for Evaluating Languages with Different Levels of Available Resources☆25Updated 5 years ago
- MT Evaluation in Many Languages via Zero-Shot Paraphrasing☆101Updated 7 months ago
- Efficient Markov Chain word alignment☆53Updated 3 years ago
- Data and code for Kang et al., EMNLP 2019's paper titled "(Male, Bachelor) and (Female, Ph.D) have different connotations: Parallelly Ann…☆29Updated 5 years ago
- This is the official repository for NAACL 2021, "XOR QA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering".☆79Updated 3 years ago
- Terminology Dataset☆23Updated 5 years ago
- A program to choose transfer languages for cross-lingual learning☆72Updated last year
- PyTorch implementation of NAACL 2021 paper "Multi-view Subword Regularization"☆24Updated 3 years ago
- Automatically harvested multilingual contrastive word sense disambiguation test sets for machine translation☆17Updated 4 years ago
- ☆24Updated 2 years ago
- evaluation suite for testing automatic grammatical error corrections☆38Updated 7 years ago
- ☆22Updated 4 years ago
- Code and datasets of "Multilingual Extractive Reading Comprehension by Runtime Machine Translation"☆40Updated 6 years ago
- Data and code used in the 2015 ACL paper, "Ground Truth for Grammatical Error Correction Metrics"☆52Updated 7 years ago