GALAglobal / TAPICCLinks
The Translation API Cases and Classes (TAPICC) initiative is a collaborative, community-driven, open-source project to advance API standards in the localization industry.
☆24Updated 7 years ago
Alternatives and similar repositories for TAPICC
Users that are interested in TAPICC are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- The Global WordNet Association Collaborative Inter-Lingual Index☆49Updated last year
- MateCat is an AI driven translation tool for language industry professionals. Matecat makes machine translation post-editing and project …☆470Updated this week
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆97Updated last year
- A web framework to display Cross Linguistic Linked Data.☆62Updated 3 months ago
- BaseTerm is an open-source and free to use terminology management system built with the primary goal of natively supporting the most popu…☆11Updated 8 years ago
- Convert any file to XLIFF and back with perfectly preserved formatting! Super easy API, plenty of supported formats and advanced segmenta…☆47Updated 5 years ago
- Digital Resource for and Database of Paleography, Manuscripts and Diplomatic☆65Updated 2 months ago
- Terminology management web platform☆49Updated 3 years ago
- Tools for professional translators running GNU/Linux☆32Updated 3 years ago
- A Java UIMA-based toolbox for multilingual and efficient terminology extraction an multilingual term alignment☆41Updated 8 years ago
- Best Practices in Translation Memory Management☆47Updated 6 years ago
- PKP XML Parsing Service☆31Updated 7 years ago
- ☆89Updated 2 years ago
- The Text Encoding Initiative Guidelines☆316Updated this week
- Neural Adaptive Machine Translation that adapts to context and learns from corrections.☆349Updated 3 years ago
- ☆210Updated 4 years ago
- Heartsome TMX Editor 8☆77Updated 5 years ago
- [NO LONGER MAINTAINED] The latest code related to InfiniteUlysses.com. See instead github.com/amandavisconti/infinite-ulysses-dissertatio…☆13Updated 8 years ago
- Tools for Humanities Research and Editing of Ancient Documents☆14Updated 7 years ago
- Learning content for DITA, written using the DITA learning specialization☆74Updated last month
- Web application for management formal representations of knowledge, like controlled vocabularies, taxonomies, thesauri and glossaries☆135Updated last week
- FieldWorks is a suite of software tools for language and cultural data, with support for complex scripts.☆102Updated this week
- Translation Memory Open-source Purifier☆35Updated 3 years ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆298Updated last year
- A tool to analyse, browse and query Wikidata☆84Updated 7 months ago
- Perseus Treebank Data☆75Updated last year
- A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.☆191Updated 6 months ago
- Wikipedia Tools for Google Spreadsheets — Install:☆155Updated last year
- Debates in the Digital Humanities☆38Updated 5 years ago
- The frontend code (CSS, JS, HTML and XSLT) for Legislation.gov.uk☆23Updated 3 years ago