GALAglobal / TAPICC
The Translation API Cases and Classes (TAPICC) initiative is a collaborative, community-driven, open-source project to advance API standards in the localization industry.
☆23Updated 6 years ago
Alternatives and similar repositories for TAPICC:
Users that are interested in TAPICC are comparing it to the libraries listed below
- Translation Memory Open-source Purifier☆33Updated 2 years ago
- Convert any file to XLIFF and back with perfectly preserved formatting! Super easy API, plenty of supported formats and advanced segmenta…☆46Updated 4 years ago
- MateCat is an AI driven translation tool for language industry professionals. Matecat makes machine translation post-editing and project …☆404Updated this week
- Helps MateCat Filters supporting more formats doing some auxiliary file conversions.☆13Updated 4 years ago
- BaseTerm is an open-source and free to use terminology management system built with the primary goal of natively supporting the most popu…☆11Updated 7 years ago
- Terminology management web platform☆48Updated 2 years ago
- Bitextor generates translation memories from multilingual websites☆293Updated 2 months ago
- Web service for implementing a large-scale translation memory☆90Updated 3 years ago
- Best Practices in Translation Memory Management☆45Updated 6 years ago
- The Data Format for Digital Linguistics (DaFoDiL)☆22Updated last year
- A Java UIMA-based toolbox for multilingual and efficient terminology extraction an multilingual term alignment☆38Updated 7 years ago
- Machine-Translation-based sentence alignment tool for parallel text☆303Updated 3 years ago
- Sentence aligner☆108Updated 3 years ago
- This is an unofficial memsource-cli-client project.☆14Updated 3 years ago
- TAUS Dynamic Quality Framework API☆12Updated 4 years ago
- LEPOR: A Robust Evaluation Metric for Machine Translation with Augmented Factors☆16Updated 7 years ago
- Ocelot is an Open Source XLIFF+ITS 2.0 Editor☆24Updated 3 years ago
- Convert Trados SDLPPX files to SDLRPX, SDLTM to TMX and SDLTB to CSV☆13Updated last year
- Android software for recording and translation☆30Updated 8 years ago
- Linguistically analyzed Classical Tibetan texts☆26Updated 3 years ago
- Crawler for linguistic corpora☆197Updated last year
- Heartsome TMX Editor 8☆69Updated 4 years ago
- A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.☆177Updated 4 months ago
- This is the place where we develop and maintain most of SDL's plugins for Trados Studio. If you want to help us or just looking for some …☆122Updated this week
- Translate5: Open Source Translation System (published 1st time on github at 2020-08-10)☆44Updated this week
- Yet another search platform for linguistic corpora.☆21Updated this week
- Hua Ki'i static website version for ICLDC 2021. For more information contact rng.wlf@gmail.com☆15Updated 3 years ago
- German part-of-speech dictionary☆43Updated last year
- A web framework to display Cross Linguistic Linked Data.☆55Updated 3 months ago
- Official releases of the TOROT treebank☆9Updated 5 years ago