GALAglobal / TAPICC
The Translation API Cases and Classes (TAPICC) initiative is a collaborative, community-driven, open-source project to advance API standards in the localization industry.
☆24Updated 5 years ago
Related projects: ⓘ
- BaseTerm is an open-source and free to use terminology management system built with the primary goal of natively supporting the most popu…☆11Updated 7 years ago
- A Guide for Localization and Globalization Professionals☆46Updated last year
- Helps MateCat Filters supporting more formats doing some auxiliary file conversions.☆13Updated 4 years ago
- Translation Memory Open-source Purifier☆32Updated last year
- Best Practices in Translation Memory Management☆45Updated 5 years ago
- An open source set of Java filters for creating, merging and validating XLIFF 1.2, 2.0 and 2.1 files.☆66Updated 3 weeks ago
- Convert any file to XLIFF and back with perfectly preserved formatting! Super easy API, plenty of supported formats and advanced segmenta…☆45Updated 4 years ago
- Terminology management web platform☆48Updated 2 years ago
- Checks the validity of your TMX files☆13Updated 5 months ago
- Tools for professional translators running GNU/Linux☆26Updated 2 years ago
- Java file conversion utility for converting Trados Studio SDLTM > TMX and SDLTB > CSV☆11Updated 7 years ago
- Web service for implementing a large-scale translation memory☆90Updated 3 years ago
- Heartsome TMX Editor 8☆69Updated 3 years ago
- MateCat is an AI driven translation tool for language industry professionals. Matecat makes machine translation post-editing and project …☆377Updated this week
- Convert Trados SDLPPX files to SDLRPX, SDLTM to TMX and SDLTB to CSV☆12Updated last year
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆85Updated 8 months ago
- TMX Editor written in Java and TypeScript☆40Updated last month
- Yet another search platform for linguistic corpora.☆19Updated 2 months ago
- TAUS Dynamic Quality Framework API☆12Updated 4 years ago
- Translate5: Open Source Translation System (published 1st time on github at 2020-08-10)☆42Updated 2 weeks ago
- A Java UIMA-based toolbox for multilingual and efficient terminology extraction an multilingual term alignment☆38Updated 7 years ago
- Perseus Treebank Data☆68Updated 3 months ago
- This is the place where we develop and maintain most of SDL's plugins for Trados Studio. If you want to help us or just looking for some …☆119Updated this week
- clarin-dspace digital repository based on DSpace and LINDAT/CLARIN DSpace☆27Updated last week
- The Metadata Editor for Transparent Archiving of language document materials☆20Updated last month
- Chinese Notes: A digital library for classical and historic Chinese texts with built in dictionary and reader☆21Updated this week
- ANNIS is an open source, versatile web browser-based search and visualization architecture for complex multilevel linguistic corpora with…☆68Updated 3 weeks ago
- The API is for anyone who wants to adopt best practices for a translation services API to interact with counterparts directly from your a…☆12Updated 7 years ago
- Oxygen XML plugin which allows batch resource conversions (Word/Excel/HTML/Markdown to XHTML/DITA or XML<->JSON)☆16Updated this week
- Program used to split text into segments☆25Updated last year