johnmaeda / designintechreport-2018
A multi-lingual translation of Design In Tech Report 2018 led by Takram
☆32Updated 6 years ago
Related projects: ⓘ
- コンテンツ設計のためのスターターキット☆70Updated 9 years ago
- ☆44Updated 6 years ago
- デザインフィードバックをする前に共有しておきたい約束事☆58Updated 5 years ago
- 挙動や仕様が曖昧なユーザインタフェースチートシート☆90Updated 7 years ago
- The jQuery kerning plugin specific with Japanese webfont.☆98Updated 8 years ago
- 静的ウェブサイトを開発するためのボイラープレート☆54Updated 5 years ago
- Daily UI Challenge with Framer or Principle☆71Updated 5 years ago
- ☆76Updated this week
- ☆16Updated this week
- A Slack bot to translate Japanese messages into English by using Google Cloud Translation API☆14Updated 7 years ago
- Take control of Japanese typesetting on the web☆133Updated 6 years ago
- ☆21Updated this week
- 2015年度 デザインベーシック Ⅱ Web☆22Updated 8 years ago
- High-level guidelines from writing manageable, maintainable CSS☆144Updated 10 years ago
- Crazy Style Formatter for Japanese Contract Document☆107Updated 7 years ago
- いらすとや検索コマンド☆54Updated 8 years ago
- デザイニングWebアクセシビリティを実践するためのチェックリスト☆20Updated 7 years ago
- ☆142Updated 7 years ago
- Japanese Translations of BEM-Methodology (BEMの日本語訳) http://bem.info/method/☆188Updated 10 years ago
- FRONTEND CONFERENCE 2017 - Reactハンズオン用レポジトリ☆39Updated 5 years ago
- ☆53Updated 8 months ago
- ☆50Updated 8 years ago
- Web制作者向けの勉強会「DIST」の活動記録☆16Updated 8 years ago
- meCSS(めしーえすえす)は、さまざまな規模のフロントエンドプロジェクトに活用できるCSS命名規則、および実践的知見の寄せ集めです。☆18Updated 5 years ago
- Yet Another CSS Preprocessor☆52Updated 9 years ago
- APB CSS - Atomic Parts Base CSS -☆41Updated 3 years ago
- Docker + HTTP/2 + ESModules based WebApplication develop environment.☆35Updated 7 years ago
- All source code of dot by dot inc's corporate website☆35Updated 6 years ago
- WebPagetest Documentation in Japanese.☆38Updated 7 years ago
- A better front-end boilerplate.☆168Updated 8 years ago