jhellingman / phildictLinks
Repository for Philippine language dictionary data
☆20Updated 2 years ago
Alternatives and similar repositories for phildict
Users that are interested in phildict are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆93Updated last year
- A list of vocabulary lists☆21Updated 5 years ago
- ☆64Updated last year
- Aksharamukha Python Library☆50Updated 5 months ago
- The Tesserae project aims to provide a flexible and robust web interface for exploring intertextual parallels. Select two poems below to …☆31Updated 8 months ago
- The Wikinflection Corpus, from the paper "Wikinflection Corpus: A (Better) Multilingual, Morpheme-Annotated Inflectional Corpus" (Metheni…☆12Updated last year
- Translation Memory Open-source Purifier☆34Updated 2 years ago
- Gather modern English word frequencies from all enwiki articles.☆218Updated last year
- Data for the quantitative study of (Vedic) Sanskrit☆126Updated last week
- A multilingual parallel corpus created from translations of the Bible.☆182Updated last month
- LingPy: Python library for quantitative tasks in historical linguistics☆136Updated 4 months ago
- ANNIS is an open source, versatile web browser-based search and visualization architecture for complex multilevel linguistic corpora with…☆75Updated last month
- Sentence aligner☆115Updated 4 years ago
- Official releases of the PROIEL treebank of ancient Indo-European languages☆37Updated 2 years ago
- The World Atlas of Language Structures☆61Updated 8 months ago
- Collaborative data curation for Glottolog☆168Updated last week
- Natural language processing resources for multiple languages, with an eye towards use for digital humanities.☆127Updated 4 years ago
- The Unicode Cookbook for Linguists☆54Updated 4 years ago
- Master repo for the UniMorph project, includes the UniMorph schema and annotated data files☆31Updated 5 years ago
- Perseus Treebank Data☆72Updated last year
- Named Entity Recognition (LSTM + CRF + FastText) with models for [historic] German☆26Updated 4 years ago
- A code for transliterating (romanizing) Arabic text using the American Library Association - Library of Congress (ALA-LC) standard☆47Updated 3 years ago
- This packages up data for the Open Multilingual Wordnet☆50Updated last month
- Editor for aligned parallel texts (personal desktop application).☆20Updated 4 years ago
- Lexicons for the Multilingual UCREL Semantic Analysis System☆43Updated last year
- The Open Multilingual Wordnet☆62Updated last year
- Digital Humanities Across Borders☆48Updated last year
- Crawler for linguistic corpora☆204Updated last year
- XML files for the works in the First Thousand Years of Greek Project. Please see our Wiki on how to contribute.☆97Updated 5 months ago
- Python library for automatic analysis of Ancient Greek hexameter. The algorithm uses linguistic rules and finite-state technology.☆20Updated last year