irshadbhat / litcm
Language Identification and transliteration tool for Indian language code mixed data.
☆23Updated 8 years ago
Alternatives and similar repositories for litcm:
Users that are interested in litcm are comparing it to the libraries listed below
- Language identification and normalisation in code switching data tailored with a three-step decoding process☆24Updated 5 years ago
- Codes for the paper "Towards Sub-Word Level Compositions for Sentiment Analysis of Hi-En Code Mixed Text "☆35Updated 8 years ago
- ☆69Updated last year
- Repository for the English-Hindi Codemixed to Monolingual English Parallel Corpus☆13Updated 6 years ago
- Python library for converting UTF to WX and vice-versa for Indian languages.☆47Updated 2 years ago
- Resources to go with the Indic NLP Library☆73Updated 2 years ago
- ☆33Updated 6 years ago
- Scripts for WASSA-2017 Shared Task on Emotion Intensity☆15Updated 7 years ago
- Efficient and easy to use transliteration for Indian languages☆51Updated 4 years ago
- Large scale sentential paraphrases collection and annotation☆46Updated 2 years ago
- Unsupervised Multilingual Word Embeddings (EMNLP 2018)☆81Updated 3 years ago
- Code for extracting parallel corpora from pmindia☆16Updated 5 years ago
- Geometry-aware Multilingual Embeddings☆26Updated 2 years ago
- State-of-the-art Supervised Sentence Simplification System from ACL 2014☆46Updated 6 years ago
- Text Simplification System and Dataset☆124Updated last year
- This code provides word level language identification tool for identifying language for individual words in Code-Mixed text. e.g. The tex…☆51Updated 4 years ago
- Large corpus of uncompressed and compressed sentences from news articles.☆123Updated 7 years ago
- The WebSplit Benchmark introducing "Split and Rephrase" task☆63Updated 6 years ago
- Exploring Neural Text Simplification☆73Updated 7 years ago
- ☆24Updated 8 years ago
- Neural Models for Key Phrase Detection and Question Generation☆30Updated 7 years ago
- Decoding platform for machine translation research☆54Updated 5 years ago
- data and scripts for the shared task "Task 1: Paraphrase and Semantic Similarity in Twitter (PIT)" at SemEval 2015☆43Updated 4 years ago
- Automatic extraction of edited sentences from text edition histories.☆82Updated 3 years ago
- Xlit-Crowd: Hindi-English Transliteration Corpus☆37Updated 10 years ago
- Mining Discourse Markers for Unsupervised Sentence Representation Learning☆60Updated last year
- Automatic transliteration with LSTM☆92Updated 6 years ago
- A program to choose transfer languages for cross-lingual learning☆72Updated last year
- Disambiguate is a tool for training and using state of the art neural WSD models☆59Updated 2 years ago
- Aspect based sentiment analysis for Hindi☆11Updated 7 years ago