igneus / lygre
conversion between gabc and lilypond music formats
☆13Updated last year
Related projects ⓘ
Alternatives and complementary repositories for lygre
- A JavaScript library for rendering Gregorian Chant in square note notation☆54Updated 7 years ago
- Latin ecclesiastic hyphenation patterns and resources☆24Updated 3 years ago
- ☆104Updated last month
- Resources for ecclesiastic accentuation☆22Updated 11 months ago
- Tracks changes to the Divinum Officium website.☆17Updated 3 years ago
- A JavaScript library for rendering Gregorian Chant in square note notation☆10Updated last year
- The Gregorio Project☆164Updated 4 months ago
- Some gabc chants, mostly vespers☆15Updated 7 months ago
- ☆57Updated 10 months ago
- Accentuation of liturgical latin texts.☆10Updated last year
- A toolkit for gabc (gregorian notation, see http://gregorio-project.github.io/)☆23Updated last year
- Public Domain English language hymnody, transcribed and engraved in Lilypond☆32Updated 11 months ago
- The Traditional office of Compline in HTML and GABC☆26Updated last year
- Alternative à lilypond-book pour lualatex☆58Updated 4 months ago
- liturgical calendar library (Roman Catholic, post-Vatican II)☆52Updated 3 months ago
- MEI Lilypond Engraving Refinement☆20Updated 3 weeks ago
- Main repository for the Nocturnale Romanum☆29Updated this week
- Website for the Gregorio project☆11Updated 8 months ago
- Lilypond files for "Songs from the Public Domain"☆16Updated 4 years ago
- 1962 Roman Catholic Missal for the Traditional Latin Mass☆74Updated this week
- Open source, updated Whitaker's Words Latin Dictionary and Morphology in Python☆52Updated 7 years ago
- A web-based MEI neume editor.☆25Updated 3 months ago
- Little office of the Blessed Virgin Mary☆12Updated 8 years ago
- JavaScript library that generates liturgical calendars of the Roman Rite of the Roman Catholic Church.☆92Updated this week
- The MEI website☆18Updated this week
- REST API to get the liturgical calendar in the Catholic Roman rite.☆11Updated last year
- Machine-corrected versions of selections of the Patrologia Latina.☆24Updated 5 years ago
- Archimandrite Ephrem's translations of Orthodox liturgical and patristic texts☆15Updated 2 years ago
- XML files for the works in the First Thousand Years of Greek Project. Please see our Wiki on how to contribute.☆92Updated last week
- Sources of Collatinus software - Latin lemmatizer, morphological analyzer and scansion☆66Updated last year