aravindavk / GubbiLinks
Kannada FONT
☆17Updated 3 years ago
Alternatives and similar repositories for Gubbi
Users that are interested in Gubbi are comparing it to the libraries listed below
Sorting:
- Kannada Handwriting FONT☆15Updated 3 years ago
- Transliteration module for Indian Languages☆79Updated 2 months ago
- Crawler for linguistic corpora☆213Updated 4 months ago
- Soundex Phonetic Code Algorithm Demo for Indian Languages. Supports all indian languages and English. Provides intra-indic string compari…☆59Updated 6 years ago
- Kannada + Latin☆14Updated 4 years ago
- Building and Using A Seed Corpus for the Human Language Project☆11Updated 7 years ago
- Hubballi Kannada and Latin typeface☆21Updated 4 years ago
- Open Source Kannada font☆10Updated 9 years ago
- A cloud-based, open-source system for writing and publishing dictionaries.☆98Updated last year
- Lexical data at Unicode☆70Updated last year
- Tool to collect and review sentences for Common Voice☆82Updated 2 years ago
- lachesis automates the segmentation of a transcript into closed captions☆35Updated 8 years ago
- Web hub based on Wikidata☆38Updated last month
- Unicode Text to IPA Converter☆21Updated 10 years ago
- Documenting gaps and requirements for support of Arabic Script languages on the Web and in eBooks.☆66Updated 3 months ago
- A spell-checker extending Peter Norvig's with multi-typo correction, hamming distance weighting, and more.☆98Updated 5 years ago
- Lacuna: Digital Annotation for Teaching and Learning☆37Updated 7 years ago
- Transliteration data and models☆56Updated 9 years ago
- This a module to extract RDF from an HTML5 page annotated with microdata. The module implements the algorithm defined and published by th…☆44Updated 3 years ago
- Framework for creating and accessing UBY resources – sense-linked lexical resources in standard UBY-LMF format☆22Updated 7 years ago
- A list of resources for conservation, development, and documentation of endangered, minority, and low or under-resourced human languages.☆35Updated 2 years ago
- A code for transliterating (romanizing) Arabic text using the American Library Association - Library of Congress (ALA-LC) standard☆49Updated 3 years ago
- The Non-Official Characterization (NOC) List is a knowledge-base containing semantic triples about famous people, living and dead, fictio…☆24Updated 6 years ago
- Laws of India in Akoma Ntoso XML format☆37Updated 6 years ago
- OCR for WikiSource using Google Drive OCR☆34Updated last year
- A tool for analyzing the word histories of a text.☆37Updated last month
- SimpleNLG-EnFr 1.1 is a bilingual English/French adaption of SimpleNLG v4.2☆25Updated 7 years ago
- A generic, machine learning-based revision scoring system for MediaWiki☆91Updated 2 years ago
- An implementation of latent Dirichlet allocation in javascript☆185Updated 3 years ago
- A command-line tool for interacting with books in git☆112Updated last year