HoldOffHunger / convert-british-to-american-spellings
Convert text so that British spellings are swapped with their Americanized form or vice versa.
☆30Updated 3 years ago
Alternatives and similar repositories for convert-british-to-american-spellings:
Users that are interested in convert-british-to-american-spellings are comparing it to the libraries listed below
- CLI for American English and British English☆93Updated last year
- Python Finite-State Toolkit☆54Updated last month
- Put together a multilingual corpus from a variety of sources. Used for wordfreq and word embeddings.☆51Updated 3 years ago
- Wikipedia Bilingual Reference Data (English)☆15Updated 8 years ago
- The Unicode Cookbook for Linguists☆53Updated 4 years ago
- A versioned python wrapper package for cmudict (https://github.com/cmusphinx/cmudict).☆62Updated last week
- Morfessor is a tool for unsupervised and semi-supervised morphological segmentation☆191Updated 4 years ago
- Character-level conversion between Hebrew text and Latin transliteration using deep learning - a demonstration of seq2seq training.☆13Updated last year
- Finite state and Constraint Grammar based analysers and proofing tools, and language resources for the Plains Cree language☆16Updated 2 weeks ago
- "Translate" a plot from Mark Riedl's WikiPlots corpus into a poem. For NaPoGenMo 2017.☆20Updated 7 years ago
- A list of resources for conservation, development, and documentation of endangered, minority, and low or under-resourced human languages.☆34Updated last year
- English Resource Grammar☆21Updated 8 months ago
- British English pronunciation dictionary☆95Updated 7 years ago
- Universal Declaration of Human Rights☆13Updated last month
- An offline/online field database which adapts to its user's terminology and I-Language. http://fielddb.github.io☆79Updated 2 years ago
- PurePos is an open source hybrid morphological tagger.☆16Updated 4 years ago
- Jainī is a Devanāgarī and Latin typeface based on the calligraphic style of the Jain Kalpasūtra manuscripts.☆22Updated last year
- Wiktionary parser tool for many language editions.☆54Updated 2 years ago
- 🐍🍑 Python 3 library for managing, annotating, and converting natural language corpuses using popular formats (CoNLL, ELAN, Praat, CSV, …☆17Updated 9 months ago
- Offline bilingual dictionaries made using data from Wiktionary☆54Updated 10 years ago
- Grammar Induction using a Template Tree Approach☆46Updated 2 weeks ago
- Pronunciation dictionaries for several languages, based on Wiktionary data.☆20Updated 3 years ago
- Wiktra - Python tool of Wiktionary Transliteration modules for 514 languages and its 102 different scripts (orthographies)☆30Updated 3 years ago
- Use word vectors to interactively generate lists of similar words☆111Updated 7 years ago
- The 134,000+ words and their pronunciations in the CMU pronouncing dictionary☆77Updated 3 years ago
- Frontend for Korp, a tool using the IMS Open Corpus Workbench (CWB).☆16Updated last week
- A simple repository to remove 'irrelevant for search' words, support for 51 languages☆27Updated 7 years ago
- Interactive visualization of Wiktionary words and etymologies.☆92Updated 2 months ago
- A database of number names for 186 languages, locales, and scripts☆67Updated 2 years ago
- Speech Synthesis Markdown (SSMD) alternative to SSML☆16Updated 2 months ago